保存和保護(hù)的區(qū)別是什么?Preserve只用作及物動(dòng)詞?!居梅▍^(qū)別】preserve的基本意思是“保持”,protect的基本意思是“保護(hù)”,這個(gè)問題我會(huì)做,雖然我的口語不是很好,不過我對(duì)四六級(jí)的詞匯比較熟悉,(`)* *我總結(jié)了一張表,讓你先粗略看一下:1。preserve: English 1、威斯康星大學(xué)為什么吉祥物是badger
每個(gè)大學(xué)都有不同的昵稱,我們舉幾個(gè)例子:HarvardCrimson,哈佛大學(xué)的外號(hào)叫深紅(或者血紅色也可以),起源于1858年,在那場(chǎng)比賽中,哈佛大學(xué)的兩名成員給到河邊為哈佛加油的觀眾分發(fā)了深紅色的圍巾,讓河岸上的支持者更有力量。后來美國(guó)大學(xué)的相機(jī)開始有了自己的昵稱,“深紅”成為了哈佛大學(xué)的昵稱。
19世紀(jì)末,吉祥物開始出現(xiàn)在美國(guó)學(xué)校的校際足球比賽中。當(dāng)時(shí)耶魯大學(xué)的兩個(gè)宿敵普林斯頓大學(xué)和哈佛大學(xué)都有吉祥物。作為當(dāng)時(shí)一流的球隊(duì),耶魯?shù)膶W(xué)生也覺得應(yīng)該有個(gè)吉祥物。1889年的一天,隊(duì)員安德魯·格雷夫斯路過一家鐵匠鋪,看見門口坐著一只牛頭犬。他覺得很可愛,就買了,每次都帶到比賽現(xiàn)場(chǎng)。這只牛頭犬逐漸被耶魯大學(xué)的學(xué)生和粉絲所認(rèn)可,成為耶魯大學(xué)的吉祥物。
我可以回答這個(gè)問題。雖然我的英語口語不是很好,但是四六級(jí)的詞匯我還是比較熟悉的(`)* *我總結(jié)了一個(gè)表,讓你先粗略看一下:【詞匯解釋】1。preserve:英語[PR ZV]美國(guó)[PR ZV]英國(guó)和美國(guó)的發(fā)音不同。五.保護(hù);保存;維持一個(gè)游戲儲(chǔ)備;果脯2、protect:英語[PR tekt]美式[PR tekt]英式和美式發(fā)音相同V. Protection保險(xiǎn)中的相似點(diǎn):兩者都有“保護(hù)”的含義,不同點(diǎn):protect是一個(gè)常用詞,指的是使用一些手段作為防御工具,以防止危險(xiǎn)或傷害。
【用法區(qū)別】preserve的基本含義是“保持”,意為“收藏”或“保存”好某物,強(qiáng)調(diào)要采取措施使某物完好無損或質(zhì)量不變,可用于有形或無形之物。延伸可以表示“保持”,Preserve只做及物動(dòng)詞,后面跟名詞和代詞。protect的基本含義是“保護(hù)、保衛(wèi)”,即保護(hù)某人或某物免受傷害或破壞,也可以指通過征收進(jìn)口稅來“保護(hù)”國(guó)內(nèi)產(chǎn)業(yè)。